Upgrading To Scrivener 3 Mac from Scrivener 2? Don’t panic! Installation & Startup Suggestions @ScrivenerApp #amwriting

Scrivener 3.0 for Mac is here!


Scrivener 3 for Mac is here! It has styles! It has a wonderful new compiler! There are bookmarks, work history and much more. It’s mostly familiar, and it’s awfully tempting to just plunge in. Yet there are road hazards for those who just want to upgrade right now, dammit, and why doesn’t it work just like old Scrivener 2? What happened to my compile formats? What are these ‘style’ things you speak of and how will they help me?

I spent two days down that rabbit hole. Learn from my mistakes. Scrivener 3 is a Major Upgrade. It contains seven years’ worth of pent-up new features. Treat it with respect, and you’ll be up and running in a few hours. Treat it like a minor upgrade, and you too may be crying on the Scrivener forums.

Take a deep breath. Before you download that software, let’s tidy up a bit, and get those Scrivener 2 projects all spiffy and ready to be updated.

First, open your applications folder on your Mac. I suggest renaming the Scrivener app to ‘Scrivener 2’. This will keep Mac OS from getting confused when you install the new version. I strongly suggest keeping both versions active until you are confident to go forward with Scrivener 3. In particular, do not use Scrivener 3 for a project that is running on a close deadline for which you will need to use Compile! Scrivener 3 compile is vastly improved, but it has a learning curve associated with it. You’ll need to unlearn how you used Compile in Scrivener 2, and relearn the simpler, more powerful, Compile in Scrivener 3. Doing this under time pressure equals misery.

If you use iOS Scrivener, take the time right now to be sure all your projects are properly synced to your Mac. Go ahead, I’ll wait.

Now, open Scrivener 2. Open each project you wish to bring forward into Scrivener 3. If you use External Folder sync, do one last sync. Make sure there are no loose ends.

Once you’ve done this for each project that you plan on updating to Scrivener 3, you have one last task to perform. Open Scrivener preferences from the Scrivener menu. Down at the bottom of the dialog, click on the “Manage…” button. Choose “Save all preferences…” and save your preferences as a file on the desktop, or anywhere else that you’ll be able to find it quickly. Once you’ve done that, please quit Scrivener 2.

One final thing: Shut down your Mac and re-start it. It seems silly, but at least 75% of the complaints on the Scrivener forum regarding Scrivener 3 installation are solved by a simple restart of the Mac in question. Why take a chance?

At last! You’re ready. Go ahead and purchase your upgrade (or get your free upgrade!) and download Scrivener 3. Install it, but before you fire it up, open your Applications folder. Again, to help Mac OS keep the two applications straight, rename the new Scrivener app to ‘Scrivener 3.’

Now you can open your new software! Enter your registration number, and you’re rolling. But don’t convert those projects just yet. First, let’s visit the Preferences pane. Go ahead and click the “Manage…” button. It’s in the same position that it was in Scrivener 2. Click “Load all preferences…” and select the preferences file that you made in Scrivener 2. It won’t cover everything, because there are new things to prefer in Scrivener 3, but it will keep you from exclaiming, “Oh my [deity of choice]! I already told it not to do that…”

Still in the Preferences dialog, click on the Backup tab. Choose a different backup folder from the one you used for Scrivener 2. Seriously. There will be no easy way to tell the difference between your old Scrivener 2 backups and your new Scrivener 3 backups unless you set up a new backup folder. Also, Scrivener 3 might well start writing over your old Scrivener 2 backups. Let’s not go there.

I know you’re itching to open one of your very own projects, and see it in Scrivener 3 glory. Don’t do it. Instead, select File > New Project… and click on the hated, boring Tutorial icon. You need not go through the entire thing. But I strongly suggest that you take the time to click on the What’s New collection and follow the instructions there.

Yes, it will take an hour or three. It’s a small price to pay to avoid hours or days of struggle. You may even want to view the video tutorials. To find them, select New Project from the File menu and you’ll find the icon right there next to the tutorial icon. I’m happy to wait some more. Take your time.

Now open a Scrivener 2 project. I suggest you choose one that you don’t care about much. Perhaps it’s on the back burner, or its deadline is quite far out. Note that you get an alert asking if you want to update the project. Click the the “Update Project” button. Now, Scrivener makes a copy of your Scrivener 2 project, and rename it to something like “my-project.backup.scriv”.

Personally, I find the naming convention confusing. it makes me think that the file is a real backup rather than an old version copy. If you find it confusing as well, you’re free to change the name to something more meaningful. I’d also suggest taking it out of the iOS sync folder on Dropbox if that’s where you’re keeping your projects.

By now, your updated project is open on your Mac screen. Right now, import your old compile formats, if any, by selecting “Compile…” from the File menu. Click on the gear menu at the bottom of the Formats column. From there, select “Import Scrivener 2 preset…”. You’ll be shown a list of the presets that were available to this project under Scrivener 2. Choose one that you think will be useful, and import it. Repeat as needed.

Please don’t think you will be able to use those presets as they came from Scrivener 2, however. You’ll need to connect them to section types and section layouts as you learned in the tutorial and in those videos. But at least the formats will be close to what you were using in Scrivener 2. Also, you will need to develop section layouts and section types for things in your front matter and your back matter. (A full description of the new Scrivener 3 compile system is way beyond the scope of this blog post. Use the tutorial and the videos, please.)

Other hazards:

  • If you use External File Sync, start a new sync folder. Scrivener uses a new naming convention for these files, and “crossing the streams” is Bad. Trust me.
  • If you sync to iOS, then prep your iOS device by moving your old Scrivener 2 projects to the “On my iPad (or iPhone)” area without syncing. Rename them so that you don’t confuse them with the Scrivener 3 projects (or just delete them.) Remember, these are already saved in the old format on your Mac.
  • When you sync, the entire converted Scrivener 3 project(s) will upload to iOS. Every single file inside the project(s) will have been updated. Make sure that the upload from Mac to Dropbox is finished, and allow plenty of time for the iOS download to complete as well.

I hope that this little upgrade guide has gotten you off on the right foot. Happy Scrivening!

Advertisements

The Gaming—Writing—Dictation Connection: The Making of a True Dictation Believer #dictation #amwriting

The awesome HyperX Cloud II gaming headset in a fierce dictation session. Zap those adverbs!

It’s all my fault that I’ve been silent on this blog so long. The most damaging incident was two months of being missing in action with CPDTFG (Can’t Put Down The F___ing Game) syndrome.

(I won’t name or link to the game—you’ll have to find your own addiction.)

I’m over it. I had to deal with withdrawal symptoms for a while. And I learned some stuff about human nature which will make its way into my writing (Thank you, D4rk W4rriors Guild: Capidava, Cajocu, Funnie808, MoonCat546, Boberg, et. al.) But it has led to a new set of writing productivity tools—which, thanks to CPDTFG, I desperately need.

I’ve looked over dictation software in the past; in particular I even bought a book about dictation for writers (The Writer’s Guide to Training Your Dragon (Scott Baker)), and gave the Mac/iOS versions of dictation a try (why not? After all, they’re licensed from the same people who make Dragon Professional Individual for Mac 6.0, Nuance. Right? Even though Mr Baker recommended against it…)

Each time I came to the conclusion that

  1. I pause in the middle of composing to think up what comes next. The Mac/iOS dictation software figures that I’ve stopped talking and it’s time to transcribe. Aaauuuggghh!

  2. The more I try to correct the software’s understanding of my speech, the worse its transcription gets. I got more stressed, my childhood accent came back, and Mac dictation became yet more confused. (You do not want to know what happens with Mac dictation when it tries to transcribe rural Oklahoma pronunciation, especially when it started transcribing a voice speaking decent Californian. It’s not pretty.)

But thanks to CPDFTG syndrome, I became desperate, so when I got an email from Scott Baker recommending Fool Proof Dictation (Christopher Downing), I downloaded it. This book is saving my writing life.

Mr Downing starts from the concept that talking to a computer and expecting it to take dictation is an unnatural act—and that just as we need practice to handwrite and we need practice to type well, we also need practice in order to become good at dictation. He details a training regimen—for the writer—to use computer dictation and use it well, emphasising the mental rather than the technical side of dictation.

I’ll list just two of his precepts which have made a big difference for me:

  1. Don’t live-dictate; instead, record and transcribe after. This simple step has turned me from a throw-the-machine-out-the-window hater of dictation into a dictation believer. Seriously. Not watching my words appear on the screen in real time calms me down and lets me avoid the “it didn’t understand me” frustration. Also, transcription doesn’t care if I stop for 30 seconds to think about what I want to say. Right away, my primary frustrations with computerised dictation vanished.

  2. Speak slowly—aim for a 5,000 words per hour (83 wpm) pace. Implementing this has improved both my pre-recorded dictation and my use of voice commands on my phone and tablet. Before, I’d get wound up and start speaking faster when Siri didn’t understand me—now I slow down and use simpler words and sentences. Much better.

He also details extensive exercises designed to improve both the writer’s “machine-understandability” and her ability to compose while speaking, both of which are critical to productive dictation.

One last connection with the gaming world—my technical dictation setup. I broke down and bought Dragon Professional for Mac, for its transcription capability. I can record on Mac, iPhone, or iPad using a cheap voice recording app, and transfer the file to Mac if needed for transcription. But the microphone…

Both Mr Baker and Mr Downing agree that having a good mic is critical. The mic on my active noise cancelling earbuds was woefully inadequate. It seemed like it picked up everything except my voice! The mic on the headset that Mr Downing recommended was inexpensive and worked well, but the headset had no incoming noise mitigation. There went my ability to focus while working in a coffee shop!

But my gaming, er… episode caused me to consider—PC gamers need both superb microphones to communicate in noisy environments, and headsets with excellent noise mitigation so they can hear the tiny rustle in the “bushes” to their left that heralds an ambushing enemy. They also need comfort for hours-long gaming sessions, and they need all this at a reasonable price.

I need both a superb microphone to dictate in noisy coffee shops, and a headset with excellent noise mitigation so I’m not pulled out of the “flow.” I also need comfort for hours-long dictating sessions, and I need all this at a reasonable price.

Therefore, I went to a local Best Buy and asked a nice man a third my age about gaming headsets. I am now the proud owner of a HyperX Cloud II which lets me dictate clean copy in a crowded Starbucks at 4 pm.

Dude.

July Camp NaNoWriMo Progress #amwriting #campnanowrimo

3,403 words added of 50,000

(Last Update: 8 July 2017)

It’s Camp NaNoWriMo, and you folks don’t want me to be posting all the time, right? Right! It’s time to put my words into my novel. So, while I will stop by and update the meter above occasionally (I can’t automate it, which is infinitely annoying) and drop in a (very) short post or three, mostly I’ll be focusing on word count. See y’all in August!

(Word count meter courtesy http://honorless.net/progressbar.htm)

July Camp NaNoWriMo Begins #amwriting #campnanowrimo

The dreaded Chore Grizzly with his evil to-do list has been hounding me lately…


I’m committed to adding 50,000 words to the draft of my current novel in July during Camp NaNoWriMo. Not that I haven’t been writing… exactly, but things have been pushing it down in my queue, and that has got to stop.

Now, some of these things are things that absolutely should push writing down into the stack—health, for one. I hadn’t had a physical for four years until June 12, so there’s a lot of stuff stacked up. I have follow-up appointments—three of them so far. My doctor is sending me emails daily. And don’t ask about dental or vision care.

Just don’t ask.

Part of the rush regarding health is that I want to be reasonably confident about it by the time I leave for—wait for it—a Northern European cruise in August (Oh joy! The same floating hotel I had last time! I don’t have to learn a new place to stay! I just have new cities to visit…) But that applies equally well to getting writing out of the way.

Of course, I found an out-of-the-way place to write onboard last cruise—but not until it was more than half over. This time I’ve already scouted my writing nook—and if Hubby hasn’t paid money for a special shore excursion, I’m going to pass on some of the tours and just hang out there. If this seems contrary to the concept of “vacation,” well, too bad. I easily slip into sensory overload on these things, and allowing myself time to just hang out and write or swim in the pool or dammit read someone else’s writing is part of my vacation.

But before that, getting my novel within range of beta stage is my goal right after health. And nothing’s going to stop me.

Scrivener Special Abilities on Plus-Size iPhones @scrivenerapp

The plus-size iPhones display the Scrivener project binder in a small sidebar.


Here it is, nearly July—and that means it’s New Phone season if you’re an iPhone user. You may wait until mid-September to get the latest and greatest straight from Apple’s development labs. Myself, I like to snipe for bargains in late August as the phone companies discount Apple’s older models, which will likely be discontinued or released with different (usually smaller) storage configurations.

But if you’re a Scrivener iOS user and have a small iPhone (iPhone SE, or any of the iPhones 5) or a medium-sized iPhone (6, 6S, or 7)—there are some little-known capabilities of Scrivener iOS on large iPhones (6 Plus, 6S Plus, and 7 Plus) that may influence your new phone decision.
Without the extra keyboard row on the iPhone, you can't access fonts, spacing, or indents.

A small iPhone (1136‑by‑640‑pixel resolution—example: iPhone SE) won’t even display Scrivener’s extra keyboard row in landscape mode, for the simple reason that if it did there would be no room on the screen to display text. Because several formatting functions can only be accessed from that keyboard row on an iPhone, as a practical matter, Scrivener can only be used in portrait mode on a small iPhone.

Medium iPhones (1334-by-750-pixel resolution—example: iPhone 7) get that extra keyboard row in landscape mode. With that increased screen space, Scrivener can be used effectively in any orientation on a medium iPhone.

If you’ve used Quick Reference in your project in iPad Scrivener, those files will be available as Quick Reference items for your iPhone Plus binder.


Ah, but on a large iPhone (1920-by-1080-pixel resolution—example: iPhone 7 Plus) you get so much more! The binder sidebar, unavailable on smaller phones, is available on a Plus-size iPhone in landscape. It’s like a teeny iPad. If you also have an iPad, and set up some Quick Reference files in your project on iPad, you can display them in that little binder on iPhone. (At this time, you can’t designate Quick Reference files on the iPhone, whatever its size. Maybe next year…)


UPDATE 1 JULY 2017—

Keith Blount of http://literatureandlatte.com says that for the next Scrivener iOS update, Quick Reference will be enabled for Plus-size iPhones! Huzzah!


I’ve gone ahead and gotten myself an iPhone 6S Plus, not even waiting for August—I wanted to lock in the 3.5mm headphone socket before it disappears from the product line, as well as enjoy the sidebar in Scrivener. Happy phone shopping!

How to (90% Automatically) Track Scrivener (Mac or Windows) Word Counts in Beeminder #amwriting

url-minder
Markos Giannopoulos posted a great article in his blog, Tracking writing goals: Scrivener + Dropbox + Beeminder. His is an excellent way to track word counts from iOS Scrivener if iOS is all you use—but as Mr Giannopoulos notes, the word counts will be higher than true. That’s because all the files Beeminder will be counting are RTF files—which contain formatting information that Beeminder will happily include as words you wrote in addition to the real words you wrote.

If you have either Windows or Mac Scrivener, and you’d like a truly accurate count Beeminded (almost) automatically, read on.

This technique uses the External Folder sync capability of Mac and Windows Scrivener (available in the Windows version since the release of iOS Scrivener) and Dropbox—independently of iOS Scrivener sync. I tried to use Google Drive, but was unable to get word counts through to Beeminder. Sadly for iCloud Drive fans, I couldn’t even get iCloud Drive started.

Is this technique any easier or more accurate than always compiling a plain text version of your project whenever you’d like to update your Beeminder word count (as Mr Giannopoulos also suggests in his post)? If you don’t often add new text documents to your project, and you usually close your projects, then my technique can automate tracking accurate word counts via Beeminder. If you add a new text document or three daily, or you leave your project window open for days, compiling to plain text may work better for you.

I’ll be describing:

  1. How to set up an External Folder sync to Dropbox that will contain all and only the Scrivener files (in a particular project) that you want to Beemind.
  2. How to add those files to a new goal in Beeminder.
  3. How to Beemind any new Scrivener files you may add to your project and want to track in your existing goal.

Setting Up External Folder Sync for Beeminder

First of all: If you’re using Dropbox to sync with iOS Scrivener—this is completely separate. Don’t use the folder you use to sync with iOS Scrivener for this. ANY other Dropbox folder will do.

Filename caution: Once you start Beeminding a text in your Scrivener project with this technique, changing its name inside Scrivener will break its Dropbox link. You’ll need to fix the link in Beeminder to keep your word count accurate.

  1. To make this work, you’ll need to have the Dropbox app installed on your Windows or Mac computer. This will put a “Dropbox” folder on your hard drive. That’s the place you’ll be telling Scrivener to sync with.
  2. Make a new folder somewhere in your Dropbox folder (that isn’t where you sync iOS). I suggest you name it something obvious like BeeminderWordCount or MyProjectWordCount.
  3. Open your Scrivener project in Mac or Windows Scrivener. Consider the documents you want to Beemind. If it’s just all the text documents in your draft folder, great! Otherwise, I suggest you decide on a keyword for the texts you want to Beemind (“WordCount” or whatever you prefer) and assign that keyword to the texts you want to count.
    1. If you’re using a keyword, search for that keyword and save the search as a collection. Usually the collection has the search term as its name, so in my example, the collection would be named “WordCount.”
  4. Now select File > Sync > With External Folder…
    You’ll get a dialog box like the one on the right (or above.)

    1. Click the “Choose…” button and select the folder you set up in step 2.
    2. Tick the box for “Sync the contents of the Draft folder.”
    3. If you’re using a keyword search collection as in Step 3.A, tick the “Sync only documents in collection:” box and select your search collection from the dropdown menu.
    4. Make sure the “Format for external Draft files:” dropdown has “Plain Text” selected. This is what’s going to make your word counts more accurate.
    5. CAUTION: Do not tick the “Prefix file names with numbers” box! This option prefixes numbers to the text filenames in Dropbox to show their position in the Binder. That might cause several file name changes in Dropbox every time you moved a file within your project, breaking many Dropbox shareable links. You’d then need to update those links in Beeminder to keep your word count accurate.
    6. Tick the “Check external folder on project open and automatically sync on close” box. This is what’s going to make updating the Beeminder count (almost) automatic.
    7. Finally, click the “Sync” button. Your sync is now set up, keeping plain text copies of the files in the folder you’ve set up for Beeminder to count.

Whenever you quit Scrivener or close your project, the synced files will be updated automatically. If you don’t close your project ever, you can update those files by selecting “File > Sync > With External Folder Now.”

How to Set Up Your Beeminder Goal

  1. Go ahead and start your goal in Beeminder, using URLMinder as your data source.
  2. You’ll come to a page with a place to insert URLs for Beeminder to track for word count (see right or above.) In a fresh browser window or tab, open Dropbox.com.
  3. In your browser, in Dropbox.com, navigate to and open the folder you created in Step 2 of “Setting Up External Folder Sync for Beeminder” above (EFS for short). You’ll find a folder inside named “Draft.” Open that “Draft” folder.
  4. Now you’ll see a list of the texts that you added to EFS in EFS Step 4.G. For each of those files:
    1. Copy a “sharable link.”
    2. Return to the Beeminder page and paste the “sharable link” into the URL list box. Be sure to tap “enter” after each one.
  5. Now you have a list of the texts you’d like to word count, each separated from the next by an “enter.” Go ahead and finish setting up your Beeminder goal.

You’re done! Be sure to close your project or choose “File > Sync > With External Folder Now” in Scrivener each day to log your word counts to Beeminder.

How to Beemind new Scrivener files

One of the joys of Scrivener is the ability to break the stuff you’re writing into small chunks so that the text never gets overwhelming. But that means adding a file, which means adding another file to the list that Beeminder tracks.

I wish that I could tell you that Beeminder will automatically start counting new text files that appear in your EFS folder—but it won’t. It only monitors individual files. So whenever you add a new text to your Scrivener project that you’d like to have counted, you’ll have to add it to the URL list that you created when you set up your goal.

First, if you’re using a keyword search as in EFS Step 3.A, be sure to add the keyword to your new file(s).

After you close your project (or choose File > Sync > With External Folder Now), the new file(s) will be added to your EFS folder.

From there it’s pretty easy—just go to the “Settings” area of your Beeminder goal and scroll down. You’ll find the URL list there. Follow Step 4 above to add your new URLs to the list. But—you will need to remember to do this for every new file you want counted. (This is the other 10% of the “90% automatically”.) But if you were doing this in any other writing software you’d still have to remember to add new files unless you kept your work in a monolithic plain text file.

That’s it! Happy word count tracking!

GTD Revisited, 2017 #amwriting

My current GTD system


I’ve been using GTD in various incarnations for a while now:

Other examples exist.

Of course, GTD itself is just a discipline for gathering stuff to do, prioritising stuff to do, and getting it done in decent order. Implementation method is optional—and I’ve gone through several iterations (as shown above) on how to make it work for me.

My problem with my implementation up until this week was that I’d stopped using it. I was using automation to stuff everything into Trello, using it as my collector. But I’d stopped looking there on a regular basis, and had started using Habitica’s To-dos as my collection point—not by intentional design, but by, well, laziness.

Habitica has many virtues. Being a collector for possible things to do is not one of them. The least productive (things that I should just decide Not To Do), the hardest (high-value things to do that need to be broken down more), and medium value but non-urgent things to do all end up at the bottom of my Habitica list, getting redder and redder, their experience points getting higher, and breaking the game by providing experience points, gold, and mana all out of proportion to their true value if and when I finally get them done. I find this horribly demotivating in terms of getting the high-value items (like finishing my novel draft or making an appointment for a physical) done in a timely fashion.

I’m not the only Habitican who’s noticed this problem—and the Habitica developers are considering several different approaches to making this more motivating for prompt attention to to-dos and working better with outside to-do systems. In the meantime…

I’ve cut out the middleman. In order to do my weekly GTD review, I once had to open Trello, and open Google Calendar, and consider where to put my Trello cards on the calendar once I’d decided to do them this week. I then had a rather elaborate and failure-prone protocol for putting the lucky Trello cards into a special column so that Zapier would automatically place them on the Google calendar on the chosen day. Then I had another Zapier automation which would stuff them into Habitica just before they were due.

Now I collect things to do on my calendar. I actually have four calendars in my Google account—one for real, timed “Appointments,” one for “Scheduled” to-dos , one for raw, “Unprocessed” to-dos, and one for “Processed”, prioritised to-dos that have not been scheduled (this is also where I put time blocks so I’m sure to leave enough time for writing and exercise.)

Note that I don’t use the Google Tasks thing. They show up off to one side. I need to see my things-to-do stacked up on the day I plan to do them, as in my illustration. The to-dos are the all-day items.

I’ve convinced IFTTT to dump raw to-dos from iOS Reminders and Evernote into that “Unprocessed” to-dos calendar and make them nominally due on the next Monday. On Monday I do my GTD review. I take anything undone from the last week, delete its to-do from Habitica and stuff its calendar item back into Processed and re-prioritise it. All the Unprocessed to-dos are either deleted or given a priority. Anything that is priority 3 or above is moved to an appropriate day in the “Scheduled” calendar. (I never put more than six items/appointments due on any one day, including writing and exercise—if I don’t have room for something, then either it or something else goes back into the Processed calendar.) I then move leftover Processed to-dos to the following Monday. Zapier then takes all the items added to Scheduled and stuffs them into Habitica at 00:01 am on their due dates.

This way, no to-do hangs around in Habitica for more than a week, growing more and more evil. Monday morning I don’t have to open both Trello and my calendar, because everything lives in my calendar now. Zapier doesn’t have to try to parse Trello cards and stuff them into the calendar, just stuff the scheduled calendar items into Habitica later.

Okay, I admit it. Programming all the automation is—dare I say it?—fun. And eliminating the Trello collection step makes it a lot simpler. So, onward to Getting Things (like more writing) Done.

What font do you use when writing? (poll) #amwriting

It took me a while to decide what font to use while writing — a completely separate issue from what font to use when creating output for others to read. I finally settled on Verdana, for the following reasons:

  • It’s designed as an on-screen font, so it is equally readable on my tiny iPhone screen and on my non-Retina Macbook screen.
  • There is a distinct visual difference among the capital i “I”, lower-case L “l”, and numeral one “1”. Not being able to distinguish among the capitalized word ill “Ill”, the roman numeral three “III” and the number one hundred eleven “111” drives me absolutely bonkers when I’m writing. I want to know what letter I just typed, dang it.
  • It’s a proportional font, so I can immediately see the difference between a hyphen “-“, an en-dash “–”, and an em-dash “—”. It also makes the difference between capital o “O” and numeral zero “0” obvious—another case of wanting to know what letter I typed.
  • It has regular, bold, and italic variants. I tried American Typewriter for a while, but it has no italic variant. That meant that while I could italicise my text, I wouldn’t see it while writing in Scrivener. Boo.
  • It’s available on both Mac and iOS systems. In other words, it’s included at no extra cost and I mostly don’t have to do anything to have it available.

April #CampNaNoWriMo – Attack of the Block Ness Monster #amwriting

How can something this big sneak up on anyone?


I’ve got my backstory prepped! Yay!

Now I’ve got to actually plot my story. Bummer.

“Scene” cards from Story Genius by Lisa Cron are what I’ll be using—they’ve been a bit difficult to wrap my head around. You see, what Ms. Cron calls a “scene” is what I call a chapter. To me, a scene is a block of action (yes, my screenwriting training shows here) that is continuous both in location and in duration—one “master shot.” In other words, you can set up the cameras and let ’em roll. If you have to move to a different location, change the lighting, change the actors, change the costumes, or change the set decoration—well, that’s a different scene.

The examples that Ms Cron uses, though, are what I call chapters—one or more scene(s) that represent a complete dramatic thought. My chapters are about three thousand to four thousand words long, and can contain anything from one to five scenes, depending on how much action is in.

In other words, I’ve been trying to outline at the scene level all this time, when I really needed to be outlining (or “blueprinting” as Ms. Cron calls it) at the chapter level.

That explains a lot. Aside from the fact that I’ve just been thinking of scenes that might happen without any real way to make them into a coherent chapter, let alone a novel… I was taking my outline way too fine for novel writing. At least, for me.

But I’m working, and that’s the important bit. Back to it…